И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием.
В гавани счастья, тихо всегда.
Мирно спят страсти, словно вода
Солнце не может согреть никогда
Тех кто ещё не познал холода
Слышно как вольный бушует прибой
Реет раздольный бриз над тобой
Мы рожденны под особой звездой
Взбей буруны за своею судьбой
Блудные дети ! Дети блуда — подождите !
На бригантине метка «Беда» - посмотрите !
Рифы лютуют, жизни кроша — грудь наружу !
Айсбергом станет ваша душа, в горя стужу
Сердце щекочет ветер мечты
Разум грохочет от пустоты
Больно от ласки любящих рук
Шепчут вам сказки волны вокруг
В дымке расстает берег родной
Кто-то страдает там за кормой
Но парус взвился : полный вперёд
И появился корочкой лёд
Блудные дети ! Дети блуда — подождите !
На бригантине метка «Беда» - посмотрите !
Рифы лютуют, жизни кроша — грудь наружу !
Айсбергом станет ваша душа, в горя стужу
Стихли откосы, чайки кричат
Смотрят утёсы : нет наших чад !
Боже помилуй ! Боже спаси !
Мимо могилы их пронеси
Заволновало бухту с утра
Ночь разаорвала солнца искра
Айсберг бросая ветром судьбы
Тает рыдая : хватит борьбы !
Блудные дети ! Дети блуда — подождите !
На бригантине метка «Беда» - посмотрите !
Рифы лютуют, жизни кроша — грудь наружу !
Айсбергом станет ваша душа, в горя стужу.
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 2333 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Разлитое миро - Сергей Каухер(Хоронжа) С 8-10.01.2010г в г,Кайзерслаутерн(Германия)состоялась 4я ежегодная
христианская конференция"Разлитое миро".Конференция прославления,поклонения и служения в дарахДуха Святого.Видеозапись
с этих служений на странице Майкмас-Яндекс-ру,видео.
Поэзия : Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.